Московская Биржа Вас обворовала? Сообщите об этом нам и мы расскажем об этом всем!!! Можете писать мне на почту: [email protected]
ЧАТ - Пишите нам.
Прочитайте новое сообщение …
К сожалению, специалист сейчасотсутствует, поэтому очень просим Вас указать Ваш е-майл в форме связи ниже …
Специалист [ИМЯ] сейчас на связи.
Специалист [ИМЯ] - на связи.
Оператор ответит в течении одной минуты.
Пожалуйста, напишите Ваш е-майл в форме далее, чтобы мы могли с Вами связаться
Ваша информация отправлена, скоро с Вами свяжемся - ДЕНЬГИ НИКОМУ НЕ ПЕРЕДАВАЙТЕ !!!
Пожалуйста, напишите Ваш е-майл в форме далее, чтобы мы могли с Вами связаться

Ситуация на рынке на пользу иене

Мнение аналитиков банка Saxo Bank

Глава Еврогруппы Жан-Клод Юнкер предостерегает о негативных последствиях роста евро

валютная пара доллар-иенавалютная пара доллар-иена
Глава Еврогруппы Жан-Клод Юнкер предостерегает о негативных последствиях роста евро. "Он не может влиять на валютную политику, просто напоминает рынкам о грядущих рисках, поскольку ни одна страна не может безнаказанно провести девальвацию в условиях слабого роста", - отмечает Джон Харди, главный валютный стратег-консультант Saxo Bank.

Комментарии Ж.-К.Юнкера о недавнем росте евро застали рынок врасплох. Падение было резким, но недолгим, и рынок быстро стабилизировался, поскольку Ж.-К.Юнкер все равно ничего не решает. Если мы посмотрим на ситуацию с точки зрения Европы - и, например, на экспорт автомобилей Германии - станет очевидно, что быстрая ревальвация иены против евро на 20% скоро начнет что-то значить и быстро привлечет нежелательное политическое внимание, говорит Дж.Харди. Премьер Японии Синдзо Абэ и его правительство, а также новый лидер Банка Японии, который возглавит это учреждение в марте-апреле, вскоре поймут, что сдерживать рост иены стало намного труднее, поскольку дальнейшее ослабление валюты лишь усугубит тенденцию, которую уже окрестили "валютными войнами". В частности, этот термин на днях вспомнил один из российских чиновников. Конечно, стране - экспортеру сырьевых ресурсов не очень нравится знать, что ее товары покупают за ничего не стоящие бумажки. При этом прочие государства отчаянно пытаются ослабить свою валюту сильнее других.

Отношения между Евросоюзом и Японией в этом контексте складываются особенно интересно, поскольку последняя пообещала покупать облигации ESM, при этом в стране хорошо знают, что ее политика не слишком приветствуется в Европе, поэтому надеются, что таким жестом они сумеют отвлечь ненужное внимание от валютной динамики. "Но Европа, в частности Германия, быстро разглядит, что к чему, особенно если иена и дальше продолжит слабеть и поставит под вопрос конкурентоспособность в мировом масштабе. Периферия Европы уже проиграла эту гонку, а укрепление евро - новая порция гвоздей в крышку одного большого европейского гроба, поскольку региону срочно нужна девальвация", - говорит Дж.Харди.

Рынок по-прежнему не может решить, вошел ли он в фазу консолидации после ослабления иены, что нашло отражение в ключевых парах с долларом - евро/доллар на уровне 1,3250-1,3200 выглядит особенно интересно, стоит опуститься ниже и недавнее восходящее движение канет в Лету.

Британский фунт нравится эксперту все меньше и меньше. Побочные риски для ЕС практически исчезли. Если новый кризис будет решаться при помощи ослабления со стороны ЕЦБ, а не игроков, обеспокоенных своими инвестициями в различные государственные облигации стран еврозоны, фунт в паре с евро не сможет привлечь на свою сторону покупателей, поскольку ему удалось реализовать конкурентную девальвацию на фоне косвенных рисков. Кроме того, у фунта нет тех факторов, которые могут поддержать доллар, но зато присутствуют все те же проблемы, что и у американской валюты. Интересно будет посмотреть, как пара фунт/доллар отреагирует на прорыв важной поддержки 1,6000 в ближайшее время, заключил эксперт. 

Saxo BankSaxo Bank

 

с quote.rbc.ru / Росбизнесконсалтинг